"قصف طابا" .. ترجمة خاطئة نقلتها وسيلة إعلام محلية عن صفحة مراسل حربي إسرائيلي

"قصف طابا" .. ترجمة خاطئة نقلتها وسيلة إعلام محلية عن صفحة مراسل حربي إسرائيلي

  • 2023-10-31
  • 12

عمّان 31 تشرين الأول (أكيد)- بالتزامن مع دخول العدوان الصهيوني على قطاع غزّة مراحل متقدمة في معركة طوفان الأقصـى، تزداد الحاجة للتّحقق من المعلومات والأخبار التي تتناقلها وسائل الإعلام المحلية حتى لا تكون سببًا في إثارة البلبلة والإشاعات.

وسيلة إعلام محلية نشرت خبرًا تحت عنوان"حساب إسرائيلي ينشر معلومة استهداف طابا المصرية قبل يوم"، قالت فيه: "تحدّث أحد الحسابات ‏الإسرائيلية عبر منصة إكس عن إمكانية استهداف مدينةطابا المصرية قبل يوم واحد فقط من سقوط طائرة مجهولة الهوية على المدينة. [1]

الخبر كان مثيرًا للفضول بالنظر للنص الموجود ومقارنته بـ "سكرين شوت" المرفق، ما دفعنا للبحث عنه في وسائل الإعلام المحلية وحتى المصرية، فلم نجده.

بعدها تتبعنا المعلومات الموجودة في الصورة المرفقة بالخبر للاستدلال على الصفحة التي أخِذت منها، فوجدنا أن هذه الصفحة هي  للمراسل العسكري لإذاعة چالاتس الإسرائيلية دورون كدوش، والذي نقلت عنه الوسيلة الإعلامية خبرها [2]  دون أن تذكر ذلك في الخبر، وتبين أن التّرجمة التي نقلها الخبر غير صحيحة، حيث تحدّثت التغريدة بحسب الترجمة عن إطلاق النار على إيلات، وجاء فيها:

1.  محاولة واعية من قبل حماس للإشارة إلى مواطني إسرائيل بأنهم ليسوا آمنين في أي مكان.

2.  يشهد على تحسن قدرات حماس على إطلاق النار، من بين أمور أخرى، بفضل الدعم الإيراني

3. تعلم حماس أن هناك عشرات الآلاف من الأشخاص الذين تم إجلاؤهم في إيلات.

4. ربما كان إطلاق الحوثيين النار من اليمن الأسبوع الماضي يستهدف المنطقة نفسها – إطلاق النار على إيلات من اتّجاهين.

مرصد مصداقية الإعلام الأردني (أكيد) ينبه لضرورة الحذر لدى تداول الأخبار المرتبطة بعملية طوفان الأقصى وما يرشح عن وسائل الإعلام وصفحات مواقع التواصل الاجتماعي الإسرائيلية وترجمتها بشكل صحيح من قبل مختصين على اطلاع بآخر الّتطورات على الساحة الإسرائيلية لإيصال المعنى أو الرواية بشكل صحيح للجمهور.